На каком русском языке говорили до реформы 1918 года. Тест

Ровно сто лет назад в России утвердили новые правила орфографии. Реформа была направлена на то, чтобы сделать письменный русский язык более логичным и простым. Многие орфографические нормы, существовавшие до 1918 года, не подкреплялись устной речью. В ходе реформы язык, в частности, избавился от непроизносимых букв и окончаний. Проверьте по карточкам РИА Новости, сможете ли вы догадаться, как читались и что значили некоторые слова.

 

Источник материала
Настоящий материал самостоятельно опубликован в нашем сообществе пользователем Linda на основании действующей редакции Пользовательского Соглашения. Если вы считаете, что такая публикация нарушает ваши авторские и/или смежные права, вам необходимо сообщить об этом администрации сайта на EMAIL abuse@newru.org с указанием адреса (URL) страницы, содержащей спорный материал. Нарушение будет в кратчайшие сроки устранено, виновные наказаны.
Поделиться с друзьями:

Читайте также:

Отправить ответ

Оповестить
Сортировка:   вверху новые | вверху старые
Miriam
Miriam

Абанат и Херить особенно доставило

ironback
ironback

Ипать — колотить, градоначальник с похмела?)

Sobolek
Sobolek

Чудесен и красив язык…
Хмм… а ипать, оказывается, не глагол. Занятно)
Похерить — ничего не изменилось))