Пятничные заметки о русском языке

Доброе утро!

Пятничные заметки!

• все неприличные слова до 14 в. на Руси именовались «нелепыми глаголами».

• в русском языке есть слово, состоящее из 46 букв — «тысячадевятьсотвосьмидесятидевятимиллиметровый», а самый длинный предлог и одновременно самый длинный союз – это состоящее из 14 букв слово «соответственно».

• а слово «тьма» раньше было числительным, обозначающим самое большое из известных количество – 10 тысяч.

• знаете ли вы, что в русском языке есть одушевленные существительные среднего рода: «дитя», «животное» и «чудовище»?

• единственное полное прилагательное в русском языке, имеющее один слог – это слово «злой».

• глагол «вынуть» – единственное в нашем языке слово, не имеющее корня. Считается, что он тут нулевой и чередуется с -ним (вынуть – вынимать).

И вот ещё своеобразный тест:

«Любого иностранца, утверждающего, что он в совершенстве знает русский язык, можно протестировать. Предложите ему перевести следующее предложение (интересно, а сами-то вы поймете, о чем в нем речь?): «Косил косой косой косой». И если иностранец в результате выдаст что-то вроде: «Срезал траву человек с дефектом зрения кривым инструментом», то его и впрямь можно причислить к знатокам «великого и могучего».

Хороших выходных, друзья!

 

#учи русский

Настоящий материал самостоятельно опубликован в нашем сообществе пользователем Linda на основании действующей редакции Пользовательского Соглашения. Если вы считаете, что такая публикация нарушает ваши авторские и/или смежные права, вам необходимо сообщить об этом администрации сайта на EMAIL abuse@newru.org с указанием адреса (URL) страницы, содержащей спорный материал. Нарушение будет в кратчайшие сроки устранено, виновные наказаны.

Читайте также:

вверху новые вверху старые
Оповестить
Miriam
Miriam

В немецком девочка/девушка среднего рода (das Mädchen). И никого не смущало, что пока ты не стала die Frau (жена, женщина), ты среднего рода. А по нынешним временам уже и смутит… Потому что можешь стать die Frau даже будучи физиологически der Mann.
Кст, дитя (das Baby) тоже среднего рода…

Gena
Gena

comment image

Gena
Gena

Тваю мат, кароч…

Felisket
Felisket

«Косил косой косой косой» — можно перевести и в стиле известной песенки про зайцев (косых), которые косили трын-траву на поляне, тогда получится, что заяц (косой) скашивал траву на поляне кривым резательным инструментом (косой косой)))

Gena
Gena

« Косой косой косил косой косой» — пьяный заец косил кривой литовкой.

Henren
Henren

Я именно так и подумал. Причем косил он не простую трын-траву, а от которой окосевают — т.е. коноплю.