Граммарнаци

Сегодня о фразах, которые знакомы нам со школы, а истинное их значение мы не знали.
Золотое правило блогера: не выкладывай пост, если ты под мухой) В старину мухой называли маленькую рюмочку (на 15-20 граммов). Отсюда пошло и другое выражение, которое сейчас уже забылось: «мух давить», то есть выпивать! Этим и занимался герой А. С. Пушкина, знакомый нам по строкам:
Он в том покое поселился,
Где деревенский старожил
Лет сорок с ключницей бранился,
В окно смотрел и мух давил.
Вот такое нехитрое развлечение в деревенской глуши! Признайтесь, а вы всегда думали, что дядя Евгения Онегина истреблял мух?)
*******
СМЕСЬ ФРАНЦУЗСКОГО С НИЖЕГОРОДСКИМ
Представьте себе коктейль из шампанского с квасом. Или даже не представляйте, а смешайте шампанское и квас в пропорции 1:1) Говорят, именно таким был любимый напиток русских гусар. Они придумали его сами и назвали «смесью французского с нижегородским». Позднее это выражение появилось в пьесе «Горе от ума»:
«Здесь нынче тон каков.
На съездах на больших, по праздникам приходским
Господствует еще смешенье языков:
Французского с нижегородским?».
Вот так Александр Грибоедов высмеял «французящихъ русскихъ», которые только делают вид, что хорошо владеют иностранным языком. А выражение используется по сей день, когда речь заходит о неподходящих, несопоставимых вещах.
************
Известный фразеологизм «сирота казанская», понятно, появился в Казани. Версия такова: когда в XVI веке Иван Грозный взял Казань, местные князья стали приходить к нему и жаловаться на жизнь, прикидываясь неимущими страдальцами, чтобы получить разнообразные привилегии. Выражение прижилось. До сих пор мы так говорим о людях, которые слишком уж прибедняются
@grammarnazi