Как правильно: ватсап, вотсапп, вацап?

Даже бабушки и тем более дедушки уже вовсю пользуется этим приложением, хотя совсем недавно боялись прикасаться к своему новенькому  смартфону.  Это совсем не реклама, просто WhatsApp удобен, практичен, всегда с собой (ведь с телефонами мы не расстаемся) и по нему можно быстро отправлять не только сообщения, но и фотографии. Понятно, что народ может направлять, считай, в открытом доступе разные фото и разные материалы, не думая о последствиях. Ну это уже совсем другая история для  другой статьи. Сегодня поговорим о том, как правильно называть эту программу. Что там нам говорят правила русского языка о транслитерации с английского языка на русский?

В переводе с английского языка WhatsApp означает «Как дела?« («What is up?»). На самом деле, это самый частый вопрос, который мы задаем при общении с близкими людьми.

App — это также сокращенная форма слова Application, что означает «приложение». Ведь знаменитый мессенджер — это еще и приложение для телефона.

Вот такая игра слов.

Чтобы понять, как нам правильно писать название приложения на русском языке, обратимся к указанным выше правилам. Согласно им, мы должны писать так, как пишется, а не как звучит слово.

Правильно будет «ватсап» или «ватсапп».

Неправильно: вотсап, вацап, ватцап, вотцап, ваттсап.

*********************

Ну и чтобы два раза не вставать))

Русский язык не перестаёт нас удивлять, а иностранцев он вообще шокирует =)

Вот какие факты кажутся им наиболее интересными:

Зачем вообще в алфавите две буквы, что не обозначают звуков: «ъ» и «ь».
«Нелепость какая-то», − считают многие иностранцы.

Ну, вот как так может быть, чтобы такое хорошее слово, как «быть» не могло существовать в настоящем времени?
Зато оно превосходно себя чувствует в прошлом и будущем.

Ну, неужели так трудно придумать слово для обращения?
«Товарищ» и «гражданин» вышли из моды, «господин», «госпожа» так и не прижились.
А «мужчина» и «женщина» звучат грубо.
Что остается? «Эй, вы»?

С одной стороны порядок слов в предложениях произвольный, но с другой переставлять их так, как тебе вздумается, нельзя.
Например, переставьте слова в коротком предложении «Я иду домой» и у вас каждый раз будет появляться новая смысловая нагрузка.

Чтобы превратить утвердительное предложение в вопросительное, достаточно просто знака вопроса в конце и соответствующей интонации.
Никаких специальных слов и конструкций.
Как так?

 

Подсказала идею @Филологиня

Настоящий материал самостоятельно опубликован в нашем сообществе пользователем Linda на основании действующей редакции Пользовательского Соглашения. Если вы считаете, что такая публикация нарушает ваши авторские и/или смежные права, вам необходимо сообщить об этом администрации сайта на EMAIL abuse@newru.org с указанием адреса (URL) страницы, содержащей спорный материал. Нарушение будет в кратчайшие сроки устранено, виновные наказаны.

You may also like...

5 Комментарий
Старые
Новые
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии