О счастье – и французском языке
С ведома вездесущей ООН сегодня отмечается Международный день счастья… (International Day of Happiness). Не далее, чем в 2012 году международные чиновники учредили мероприятие, походя совершив неожиданное открытие: оказывается, базовая цель человечества – именно это самое счастье!.. (Если быть точным – стремление к нему… одним словом, этакая морковка перед носом… Правда, можно использовать звучную фразу: «Движение всё – цель ничто»).
Надо сказать, ООНовцев на четыре десятилетия опередил король Бутана Джигме Сингье Вангчук,заявивший в своё время: «Счастье народа важнее процентов валового внутреннего продукта!» (Заметим – с этим самым ВВП у его Величества были некоторые проблемы – к семидесятым годам прошлого века Бутан оставался вполне феодальным государством. Так или иначе – появится понятие Валовое национальное счастье… многочисленные пункты соответствующей бутанской госпрограммы мы перечислять не будем – но среди них есть, например, сокращение количества поклонов, которые надлежит отбивать при виде королевского дворца… И ещё – полный запрет на курение!..)
Вопреки расхожему выражению «счастье невозможно измерить», подсчёты очень даже ведутся – в частности, имеется Международный индекс счастья. Согласно прошлогоднему World Happiness, первая пятёрка выглядит так: Финляндия, Норвегия, Дания, Исландия и Швейцария – Россия потеряла десять пунктов, оказавшись на 59-м месте из 156-ти.
P.S. …Мы просто обязаны отметить, что с 2010 года ООН постановила отмечать День французского языка (поскольку именно 20 марта – Международный день франкофонии (Journée Internationale de la francophonie; в одноимённой организации на сегодня состоят более полусотни стран – а по-французски в мире говорят около двухсот миллионов… Помимо собственно Франции, источники с удовольствием упоминают Канаду с Бельгией – но как-то не акцентируют бывшие колонии). Что касается самого языка – он, бесспорно, прекрасен!.. Более того – как мы помним, именно на французском в течение, как минимум, пары веков предпочитало общаться русское дворянство… (Видимо, не случайно, в своё время, Михайло Ломоносов со ссылкой на «Карла Пятого, римского императора» сообщал, что «французским с друзьями… говорить прилично» – немедленно добавляя, что в русском содержится, в числе прочих достоинств, и «живость французского»). Впрочем, это – совсем другая история.