VolDeMaar — Я спросил сегодня у кидалы

В порядке эксперимента я использовал в проигрышах некоторые созвучия, характерные для музыки Китая. Такая вот азиатчинка получилась, но жесткий ритм — это чистая американщина. Что кагбэ должно символизировать нынешний торговый конфликт между США и Китаем, ага.
Потому что нельзя делать музыку в обществе — и быть свободным от общества. Это же влияет на настроение, на восприятие — а потом вот так преломляется в творчестве.
Я спросил сегодня у кидалы,
Что менял биткоин на рубли,
Как сказать мне для прекрасной Аллы
По-еврейски нежно «ай люли»?
Сочетание в куплетах высоких любовных чувств и кошерных макарон по-флотски (главгерой песни страдает, где бы купить кошерного фарша без свинины) — это сознательный контрастный ход, такое вверх-вниз, вверх-вниз, мятущаяся душа поэта, так сказать, бьется о быт.
Музыка, аранжировка, текст и видео — VolDeMaar. Впрочем, довольно очевидно, что текст является пародией на известное стихотворение Сергея Есенина «Я спросил сегодня у менялы». Разумеется, использовался музыкальный генеративный ИИ SUNO AI и некоторая постобработка с наложениями ележивого звука. Но кому интересны эти подробности? Слушай, кайфуй, ставь лайк, делай шер, танцуй, лови гусей. Жизнь надо прожить так, чтобы потом не было мучительно больно за всякую ерунду.