Граммарнаци
Память девичья, опять всё забыла. Знакомо? А почему, собственно, девичья? Наоборот, с возрастом мы что-то забываем гораздо чаще. Слово как бы вертится на кончике языка, но ускользает.
Феномен tip-of-the-tongue (на кончике языка) — это проявление искажения памяти, как в рассказе Чехова «Лошадиная фамилия». Герой перебрал фамилии Копытина, Уздечкина и Меринова, пока его не осенило, что речь идёт про Овсова.
Учёные изучили этот феномен и объявили, что всё дело — в нарушении лексического доступа. В глубинах памяти слова хранятся как карточки: на одной стороне написаны буквы, а на другой нарисован образ, картинка.
И вот бывает, что механизм работает неисправно: картинку мы видим, но карточка никак не переворачивается. Порой получаются крайне нелепые ситуации.
А с вами такое бывало? Что помогло вспомнить нужное слово?
_________
Понедельник — день тяжёлый… Так сложилось, что названия выходных дней образуют прилагательные, которые мы часто и с удовольствием используем. Например: субботний пикник, воскресная школа, ну и «безудержное пятничное веселье» (ведь пятница — маленькая суббота).
А вот названиям будничных дней повезло меньше. Может, потому, что большинство людей в будни работает, и на развлечения времени почти не остаётся? Согласитесь, нечасто можно услышать прилагательные: понедельничный, вторничный, четверговый. Кстати, слово «четверговый» признаёт только один словарь, а прилагательное от слова «среда» вообще в словарях не зафиксировано.
Да, слово «средовой» имеется, но оно относится не к дню недели, а к омониму со значением «окружение», «пространство». Как же назвать, к примеру, концерт, кружок, доклад: средничный, средний, средовый, середовый (от старинного слова «середа»)?
И тут уместно вспомнить, что в Нижнем Новгороде есть Средной рынок, названный в честь базарного дня — среды. Он открылся в конце XIX века. Тогда в Нижнем было три рынка, и по средам работал именно этот. Находился он тогда на площади без определённого названия. Кто-то называл её Новой, кто-то — Новобазарной, а кто-то — Средной площадью. Нам же она знакома как площадь Максима Горького. Позже рынок переехал на улицу Напольную (нынешняя улица Белинского).
__________________
РЕКОРДЫ РУССКОГО ЯЗЫКА
Самое длинное слово в русском языке — «рентгеноэлектрокардиографического». Об этом в 1993 году сообщила Книга рекордов Гиннеса. А 10 лет спустя, уже в другом издании, указано другое рекордное по длине слово: «превысокомногорассмотрительствующий».
А как вам эти громоздкие существительные: «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство»? В речи они встречаются нечасто, и это к лучшему! Второе слово давно устарело, а первое означает уж слишком неприятное явление. К тому же, при современном темпе жизни попросту нет времени его выговаривать))
Два слова-рекордсмена с тремя буквами «е» подряд можно вспомнить в зоопарке: жираф — самое длинношеее существо и змееед — животное, которые не прочь съесть змею. Строго говоря, змееед — бытовое слово, а вот в зоологической классификации есть только змееяды — подсемейство хищных птиц.
_______________
Даёшь всеобщую дематюкацию! Когда я слушаю песни Эми Уайнхауз, где-то мимо ушей проносятся нелегитимные словечки (f*ck и прочее, а если кому-то нужны подробности — ищите в источнике). Но они меня совершенно не смущают, а вот группу «Ленинград» я долго слушать не могу. Может, потому, что английский язык для меня не родной, а может, потому, что агрессивность мата в английском языке гораздо ниже. Этот факт отмечают филологи.
Хотя, похожая тенденция наметилась и у нас: поскольку мат стал повсеместным, он чаще воспринимается как связующий, вспомогательный элемент, а не как ругательство или оскорбительное обращение. В общем, он обесценивается. Если раньше он был признаком людей рабочих профессий, то теперь им публично бравируют все. Моду задают медийные персоны и (не побоюсь этого слова) интеллигенты и деятели культуры.
В программе Алексея Пивоварова «Все (не) матерятся» герои писали матерный диктант. А что, мат вполне подчиняется правилам русского языка! Возможно, скоро в словари войдут два варианта написания всем известного слова: б…дь в значении «падшая женщина» и б…ть — как междометие. Смешно, правда?)
Другой героине, Ксении Собчак, кажется, тоже смешно и неловко, и нецензурные выражения ей не идут, но от тренда отставать не хочется. Вроде бы это круто и модно, и вот она, бедняжка, пользуется лексиконом портового грузчика и при этом смущается. Ну, прямо хрестоматийный голубой воришка! Артемий Лебедев, у которого в YouTube-канале мат составляет 50% речи, тоже чувствует, что есть понятие уместности, и считает, что при детях можно так выражаться лет с 12, не раньше.
Недавно Роскомнадзор провёл презентацию для представителей прессы, и в одном из слайдов было обозначено, как правильно маскировать нецензурные слова в публикациях СМИ. Как это понимать? Значит, использовать их можно? Видимо, да)
А вот наши братья-славяне на Украине пошли войной на русский мат. В Раде зарегистрировали законопроект о дематюкации украинского языка! Точное название — закон «О противодействии сквернословию». Инициатор, депутат Рады Ольга Богомолец, уверена, что мат изначально был чужд украинскому языку и искусственно насаждался «российскими колонизаторами». Исконно украинские ругательства, мол, не бьют ниже пояса и не унижают достоинства человека. В отличие от русских слов.
Понятно, что без весомой доли политической конъюнктуры тут не обошлось, но сама инициатива заставляет задуматься. Может, не стоит бездумно следовать моде на мат? Забавно, что в той самой программе не прозвучало ни одного нецензурного слова, хотя правила YouTube эту лексику не запрещают…
@grammarnazi