Граммарнаци

Почему «жигули» пришлось переименовать?
Название легендарной машины восходит к Жигулевским горам (тюркское джегуле — «запряжённый, впряжённый, гужевой»).
Но при экспорте в Европу машину пришлось назвать «ладой». Всё из-за созвучия «жигули» с жи́голо.
Жи́голо — наемный партнер для танцев и мужчина-проститутка. Также жи́голо используют как эскорт для богатых светских дам.
Это не единственное неудачное название отечественного автопрома — есть ещё Lada Nova (на испанском No va — «не едет»). ?
В общем, прежде чем что-то назвать, посмотрите, какие есть созвучия в других языках.
Почему окурки называют бычками?
Вероятнее всего, это жаргонное слово из тюремной лексики появилось в 30-е годы прошлого века — при строительстве Беломорско-Балтийского канала.
Заключенные (при стройке использовали только их) называли канал БК, а позже вышли и дешевые сигареты «Беломорканал» — тоже БК.
«Дай бэка» впоследствии переомыслилось в быка, а окурок стал бычком.
Сразу скажу про чинарик. Ещё до революции так называли недокуренные хорошие чиновничьи сигареты, которые подбирала шпана. Отсюда и название — сначала «чинуша», «чинаш», а потом и «чинарь».
@brokoledu
В романе братьев Стругацких Обитаемый остров встречается выдуманное ими же ругательство массаракш, из которого затем родилось и название самой планеты Саракш. Фантасты придумали не только слово, созвучное привычным нам ругательствам, но и его дословный перевод на русский язык. Как вы думаете, какой?
Чтобы не не было соблазна искать в Вики, решил прикрепить 4 варианта: под землей, над землей, мир наизнанку, черт лохматый.
Ответ: Ругательство массаракш изначально не имело значения — братьям Стругацким важнее было создать ощущение чего-то резкого и неблагозвучного. И уже потом был придуман перевод мир наизнанку, который стал основной для названия планеты Саракш.
@Лингвоед